User talk:Siddhartha-Wolf/Archive02

From Uncyclopedia, the content-free encyclopedia

Jump to: navigation, search


'Talk archive:'

July 4, 2009 - August 19, 2009

August 20, 2009 - November 9, 2009


Keeping you updated...

We're running a poll @ DP so we can reuse our Embassy, but with the FO objective. Also, the poll to choose the communication method is closing today on the Assembly.

On the other hand, I'm not translating any article, as I'm back on the university, so I don't have hours and hours free to that (well, I have, but I'm using to work/study/create few articles). So I think I'll be able to send something by the next week.

See ya Fire_Wolf_br Cookies? 00:43, 20 August 2009 (UTC)

Anglification Process

I saw you now have an international Under Construction tag. So if I understand , an article that has been translated but not given a necessary anglo brush up regards language issues (spellings will of course depend on whether the writer is Brit-English or American English in humour/humor )will get one of these tags. What happens to it if nothing is done . Does it go to VFD like any other article deemed to be unfinished/not any good or will this tag be removed ? --LaurelsRomArtus*Imperator ® (Orate). 15:08, 20 August 2009 (UTC)

No, it will get transferred to "Uncyclopedia:Foreign Office/+English/ARTICLE NAME" where it can be collect dust be worked on or stored until someone who likes it wants to work on it. I actually encourage all translated articles to be written in this format (rather than straight to a public uncyclopedia location), but a few are starting them in the latter. I guess I should make that a little clearer. --El Sid, the lazy oneparlez-vous franglais? 15:14, 20 August 2009 (UTC)

Fist-fucking

Please do, improvement and corrections are always welcome. WiiKend 19:46, 20 August 2009 (UTC)

cool, it's much better now, especillay what I think is the redneck talk you add to Vern's speech, kay. Altough I have a question: I meant to adress this text to parents and I wonder if "mommies" and "pappies" were not related to grand-pa and grand-ma? I' not sure. Another thing, a guy add the "ugly" template and I'm not quite sure this article deserve it. Of course it's not the coolest text to watch because of the balance between words and images but I think it's still readable this way. What do you think? WiiKend 07:55, 21 August 2009 (UTC)

interpellation

How can I use Foreign Office? Uh, I mean that What's the meaning of +(lang) and -(lang)? ØSalamander (Talk / Contributions) 09:48, 21 August 2009 (UTC)

Hey

Um, I'm not going to have the time to do any translations. Too many things in real life causing me notto have time to. Sorry Sid. MegaPleb Dexter111344 Complain here 16:38, 22 August 2009 (UTC)

Hi! Of Desgalipedia

Desgalipedia logo

Desgalipedia

Sorry bothering you, but ... I came to inform you that last Sunday (16/08) created a new uncy in Galician language, the Desgalipedia and therefore I became a bureaucrat there. I think it is the first time in life that a sockpuppet does well in the history of wikis.

Well changing the subject, I tell you that I can also contribute to the project, although it has nothing to offer in exchange to his or the other uncys. Rhubella Marie, the rat sockpreppie preppiedits 01:04, 23 August 2009 (UTC)

A blast of wind is heard, as the good spaceship Serenity approaches your userpage ...

Je voudrais vous remercier pour avoir soutenu l'article sur Firefly! <sarcasm style="obvious">... bien que mon plan était vraiment le faire échouer VFH après 11 journées, le faire être « quasi-featured », commencer une campagne « Feature Firefly », et éventuellement écrire à nouveau l'article sur Serenity (qui n'est pas très bon à ce moment) et le faire être « featured ».</sarcasm> Quand même, merci!

Oh, you meant franglais ... MacManiasig.png MacManiasig-cheerios.png MacManiasig-holmes.png MacManiasig-starwars.png MacManiasig-firefly.png MacManiasig-pixar.png MacManiasig-oregon.png MacManiasig-lesmiz.png MacManiasig-doctor.png 16px-HalLogo.png Portal16px.png UncycLensFlare16px.pngDalek16px.png 16px-ChekhovSig.png16px-JapanSig.png Sir MacMania GUN[02:55 23 Aug 2009]

Foreign Office

Hey mate, sorry to take so long to get back to you. I've been super busy with my new job and university for the past week and have hardly had any time to get online, hope you don't think I was ignoring you >_<. I might be able to help out with the japanese one, although i don't know if I am knowledgable enough to get the jokes across properly. Often japanese jokes rely upon words that sound really similar (either exactly the same or slightly different), but they have different kanji...and my kanji knowledge isn't good enough yet to be able to understand less common words.

forgot to sign (4 days ago) --Sequence 14:55, 27 August 2009 (UTC)

Romania

Could you please go to the Dutch Publishing House and tell me if you're interested in replacing the current article with it? If so, I can finish the translation and add the pictures. If not, I can put effort into other more urgent matters. Thank you. | Write on! Lars - Nederland en Vlaanderen - De Staten-Generaal | 12:51, 23 August 2009 (UTC)

Opening of the Spanish Embassy

We have formally opened the spanish section on The Foreign Office. And we left you some messages on your inci-talk, any suggestions for the embassy are welcome. Regards from the Honduran Ambassador. --Soccer Fan HondurasSoccer Whisper it 21:09, 23 August 2009 (UTC)

Thanks!

Unführer Guildy Ritter von Guildensternenstein 15:49, 24 August 2009 (UTC)

Here I am

I didn't quite understand what you wrote. ASAP? I'm not very good at English abbreviations. — Praetorian the Glorious Strategist. 07:51, 28 August 2009 (UTC)

Howl!

Thank you!!!

Personal tools
projects