“Is Babelfish is completely free which according to the original design, it completely is by the service in them the reassignment which describes. That vklyuayet many languages, similarly with the road text, it possibly shift entire see the rod.”
“Now it is such a bizarrely impossible coincidence that anything so mind-bogglingly useful could have evolved purely by chance that some thinkers have chosen to see it as a final and clinching proof of the nonexistence of God. The arguement goes something like this:
"I refuse to prove that I exist," says God, "for proof denies faith, and without faith I am nothing."
"But," say Man, "the Babel fish is a dead giveaway, isn't it? It could not have evolved by chance. It proves you exist, and so therefore, by your own arguments, you don't. QED."
"Oh dear," says God, "I hadn't though of that" and promply vanishes in a puff of logic.Man then goes on to prove that white is black and black is white and gets himself killed at the next zebra crossing.”
“Babelfish has the talent fish extremely for translation language use one. After translation all, always makes sense.”
“μεταφράστε την ουσία, γάιδαρος σκουπίζετε!”
As for the Babel Fish the order which is AltaVista which has been based (as for Yahoo on the current left! ) The application some machine which is developed in other things the text of 1 is the Web page translated plural languages? As for that name of the Babel Fish, the headbanging animal which is used for the immediately translation of language in the novel of Douglas Adams is taken the guide of hitch-hiker of the galaxy. Technology of translation for the Babel fish is offered the technical oven it is by SYSTRAN which operates the translator where Google and some other place have been attached.
The English, simplified form letter, the complex sentence, it can translate that between Dutch, French, German, Fine Print, Greek, Italian, Japanese, Jerk, Korean, Portuguese, Russian, Spanish and Wikipedian.
While the method of using for translation advances, service does not require in order to create complete translation: Being required it is best and it is to be able make that the reader obtains gist of the page or the text possible. As for quality of translation English - it is influenced (there is passable by language of French question, it is possible, but Japanese - English usually queer word is created). The place of several humor language above the funny result and one (translation "of generally known round trip travelling") in between, the use Babelfish service which is translated generally on front and back leapt on that.
An example of Babel Fish translation and its flawsEdit
This example the bridge article which is snapped, comes from the word of problem, as for phrase is a italic:
... Was die Hörfähigkeit Brücke anbetrifft fängt an und/oder öffnete ein Abschlußwiderstand Punkt Mai 2004. die Straße des routistic Feiertags: Wie für Konkurrenz des Deutschen, der - - Ferryboat fährt, werden Brücke, Luftventile, die Sperre und das Meer Museeen ungefähr 50 an Kieler Foerde von Bremervoerde angeschlossen; Landmarkierung Rendsburg und Osten (Oste) mit ist schwebefaehren; Mit Kiel, das Sie den Ferryboat über dem dieser Art bis 1923 des Reiches eine, die Zeit festsetzen, es warfen, stand.
Babel Fish TranslationEdit
... Which the audition bridge concerns begins and/or opened a terminal resistance point May 2004. the road routistic of the holiday: As for competition of the German, to which - - Ferryboat drives, bridge, luftventile, the barrier and the sea Museeen approximately 50 to Kieler Foerde of Bremervoerde are attached; Land marking Rendsburg and the east (Oste) with is schwebefaehren; With Kiel, which you threw to the Ferryboat over this kind until 1923 of the realm one, which determine time, it.
The edition which polishes by the fluent German speakerEdit
... Offers the bridge one of the most beautiful panoramischen opinions to the Baltic Sea city of Kiel. It is also at anfangenund the terminating point of a szenischen way: this routistic way from Bremervoerde to the Kieler Foerde attaches approximately 50 different ferries, bridges, ship bolting devices, tidal barriers and sea-museums and its boundary stones of the Rendsburg and the east (Oste) transport device bridges.
It is not called the hearing bridge, but observe to this being moderate literal translation
- The translation service of Babelfish
- Babelfish Alternative
- Add the translation service of Babelfish of blogs and the web sight
- Translation (round trip travelling translation) with it is lost
|As for this part of article first sporked of article Wikipedia Babelfish..|